Sri Suktam
By Vedic rishis (Khila Sukta — Rigveda)Vedic period (c. 1500–1000 BCE)Vedic Sanskrit
Verses
Verse 1
Om hiraṇya-varṇāṁ hariṇīṁ suvarṇa-rajata-srajām।
candrāṁ hiraṇmayīṁ Lakṣmīṁ jāta-vedo ma āvaha॥1॥
O Jatavedas (Agni), invoke for me Lakshmi —
golden-hued, deer-like, garlanded with gold and silver,
moon-bright, formed of gold.
Verse 2
Tāṁ ma āvaha jāta-vedo Lakṣmīm anapagāminīm।
yasyāṁ hiraṇyaṁ vindeyaṁ gām aśvaṁ puruṣān aham॥2॥
Invoke for me, O Jatavedas, that Lakshmi who never departs —
by whose grace I shall obtain gold, cattle, horses, and devoted helpers.
Verse 3
Aśva-pūrvāṁ ratha-madhyāṁ hasti-nāda-prabodhinīm।
śriyaṁ devīm upahvaye Śrīr mā devī juṣatām॥3॥
With horses leading and a chariot at the centre,
awakened by the trumpeting of elephants —
I invoke Goddess Sri. May she favour me.
Verse 4
Kāṁsosmitāṁ hiraṇya-prākārām ārdrāṁ jvalantīṁ tṛptāṁ tarpayantīm।
padme sthitāṁ padma-varṇāṁ tām ihopahvaye Śriyam॥4॥
Sweet-smiling, surrounded by gold, glistening, blazing,
fulfilled, fulfilling others —
seated on a lotus, lotus-coloured — I invoke that Sri here.
Verse 5
Candrāṁ prabhāsāṁ yaśasā jvalantīṁ Śriyaṁ loke devajuṣṭām udārām।
tāṁ padminīm īṁ śaraṇam ahaṁ prapadye-'lakṣmīr me naśyatāṁ tvāṁ vṛṇe॥5॥
Moon-bright, radiant, blazing with fame, beloved of the gods, generous —
to that lotus-goddess I take refuge.
May my Alakshmi (misfortune) be destroyed; you alone I choose.
Verse 6
Āditya-varṇe tapaso-'dhi-jāto vanaspatis tava vṛkṣo-'tha bilvaḥ।
tasya phalāni tapasānudantu māyāntarāyāś ca bāhyā Alakṣmīḥ॥6॥
O sun-coloured one, your tree, born of penance, is the Bilva.
Let its fruits drive away all inner illusions and outer misfortune by its tapas.
Verse 7
Upaitu māṁ deva-sakhaḥ kīrtiś ca maṇinā saha।
prādurbhūto-'smi rāṣṭre-'smin kīrtim ṛddhiṁ dadātu me॥7॥
Let the friend of the gods (Kubera), with renown and the jewel, come to me.
I am born in this realm — let her grant me fame and prosperity.
Verse 8
Kṣut-pipāsā-malāṁ jyeṣṭhām Alakṣmīṁ nāśayāmy aham।
abhūtim asamṛddhiṁ ca sarvāṁ nirṇuda me gṛhāt॥8॥
The elder Alakshmi — soiled by hunger and thirst — I destroy.
Drive away every form of poverty and lack from my home.
Verse 9
Gandha-dvārāṁ durādharṣāṁ nitya-puṣṭāṁ karīṣiṇīm।
īśvarīṁ sarva-bhūtānāṁ tām ihopahvaye Śriyam॥9॥
Bearer of fragrance, invincible, ever-nourished, abundant as fertile soil,
sovereign of all beings — I invoke that Sri here.
Verse 10
Manasaḥ kāmam ākūtiṁ vācaḥ satyam aśīmahi।
paśūnāṁ rūpam annasya mayi Śrīḥ śrayatāṁ yaśaḥ॥10॥
May we obtain the desire of the mind, firm intention, and truth in speech.
May Sri abide in me as the form of cattle and food, as fame.
Verse 11
Kardamena prajā-bhūtā mayi sambhava Kardama।
Śriyaṁ vāsaya me kule mātaraṁ padma-mālinīm॥11॥
O Kardama (son of Lakshmi), born through Kardama, dwell in me.
Settle Sri, the lotus-garlanded mother, in my lineage.
Verse 12
Āpaḥ sṛjantu snigdhāni Ciklīta vasa me gṛhe।
ni ca devīṁ mātaraṁ Śriyaṁ vāsaya me kule॥12॥
Let the waters bring forth what is unctuous. O Ciklita (another son of Lakshmi), dwell in my house.
And settle the divine Mother Sri in my lineage.
Verse 13
Ārdrāṁ puṣkariṇīṁ puṣṭiṁ piṅgalāṁ padma-mālinīm।
candrāṁ hiraṇmayīṁ Lakṣmīṁ jāta-vedo ma āvaha॥13॥
The moist one, lotus-pond-like, nourishment itself,
golden-hued, garlanded with lotuses,
moon-bright, formed of gold — invoke that Lakshmi for me, O Jatavedas.
Verse 14
Ārdrāṁ yaḥ kariṇīṁ yaṣṭiṁ suvarṇāṁ hema-mālinīm।
sūryāṁ hiraṇmayīṁ Lakṣmīṁ jāta-vedo ma āvaha॥14॥
The moist one, mounted on the elephant-mistress, staff-bearing,
golden, with a golden garland,
sun-bright, formed of gold — invoke that Lakshmi for me, O Jatavedas.
Verse 15
Tāṁ ma āvaha jāta-vedo Lakṣmīm anapagāminīm।
yasyāṁ hiraṇyaṁ prabhūtaṁ gāvo dāsyo-'śvān vindeyaṁ puruṣān aham॥15॥
Invoke for me, O Jatavedas, that Lakshmi who never departs —
by whose grace I shall obtain abundant gold, cattle,
attendants, horses, and devoted helpers.
Verse 16 (Phalashruti)
Yaḥ śuciḥ prayato bhūtvā juhuyād ājyam anv-aham।
Śriyaḥ pañca-daśarcaṁ ca śrī-kāmaḥ satataṁ japet॥16॥
Whoever — pure and self-restrained — daily offers ghee oblations,
and constantly chants these fifteen verses with desire for Sri,
attains Sri.
Om Śāntiḥ Śāntiḥ Śāntiḥ॥
Meaning
The Sri Suktam is the most ancient Lakshmi hymn in the Hindu tradition — composed in Vedic Sanskrit, preserved in the khila (supplementary) portion of the Rigveda. It precedes all the Puranic Lakshmi stotras (Ashtakam, Chalisa, Kanakadhara) by many centuries.
What makes it singular: it is not a stotra of praise alone — it is a homa-mantra, an invocation addressed to Agni (Jatavedas) asking the fire-god to bring Lakshmi into the worshipper’s home. The structure is liturgical: each verse is meant to be chanted while pouring an offering of ghee into the sacred fire.
Verses 1–4 describe Lakshmi visually — golden, moon-bright, garlanded with gold and silver, surrounded by horses and elephants, seated on the lotus.
Verse 5 introduces the great Vedic dichotomy: Sri vs. Alakshmi. The worshipper takes refuge in the goddess and explicitly asks that Alakshmi — misfortune, the elder sister — be destroyed.
Verse 6 names the Bilva as Lakshmi’s tree — born of her tapas. This is the source of the entire later tradition of offering bilva-leaves to her.
Verses 7–8 continue the dual pattern: invite Kubera and renown in (verse 7), drive out hunger, thirst, poverty, lack (verse 8).
Verse 9 is one of the most beautiful: Lakshmi is gandha-dvara (the bearer of fragrance), durdharsha (invincible), nitya-pushta (ever-nourished), karishini (abundant as fertile soil — karisha is cow-dung, the foundation of agricultural fertility), and ishvari sarva-bhutanam (sovereign of all beings).
Verse 10 broadens the request from material to inner: the desire of the mind, firm intention, truth in speech, and abundance.
Verses 11–12 invoke Kardama and Ciklita — traditionally regarded as Lakshmi’s sons. Their inclusion links the goddess to lineage and progeny.
Verses 13–14 are echoes and intensifications of verse 1.
Verse 15 repeats the petition of verse 2 — bring her who does not depart.
Verse 16 (phalashruti) specifies the practice: be pure, be self-restrained, daily offer ghee in the fire, and constantly chant these fifteen verses with desire for Sri.
History
The Sri Suktam is part of the Rigveda’s Khila — supplementary verses appended to the main collection. Its language and metre place it in the late Vedic period (c. 1500–1000 BCE), making it the oldest preserved hymn to the goddess Lakshmi in Sanskrit.
Rishis and metre — by tradition, the seers are Anandakardama, Ciklita, and Indira-suta — themselves understood as children/companions of Lakshmi. The deity is Sri (Lakshmi); the metres are a mix of trishtup and anushtup.
Defining feature — the homa structure: this is fundamentally a hymn to be chanted during fire-offering. The chant addresses Agni (Jatavedas, “knower of all that is born”) as the messenger who carries the invocation to the goddess. Each verse is paired with an offering — typically of:
- Cow ghee (primary)
- Bilva leaves (especially per verse 6)
- Black sesame seeds
- Akshat (unbroken rice)
- Kheer (for the closing oblations)
Philosophical structure — the Vedic vision in this hymn is dualistic: Sri (welfare, abundance) on one side, Alakshmi / Jyeshtha (misfortune, the elder sister) on the other. Verse 8 directly: “Alakṣmīṁ nāśayāmy aham” — “I destroy Alakshmi.” The hymn is not only a prayer for prosperity but an active dispelling of misfortune.
Modern liturgical use: the Sri Suktam is recited or chanted daily at:
- Tirupati Balaji Mandir during the various annual sevas
- All major Lakshmi temples in South India — Padmavati, Mahalakshmi Kolhapur, etc.
- Diwali Lakshmi-yajna in households that perform homa
- Griha-pravesh, business inaugurations, weddings — wherever a fire-offering is made
How to Chant or Perform the Homa
When
- Diwali — especially with the Lakshmi-Kuber puja
- Sharad Purnima, Dhanteras
- Friday — weekly recitation
- Griha-pravesh, business openings, weddings
- Daily morning recitation (without homa)
Homa procedure (detailed)
- Set up the homa kunda — brass, copper, or earthen.
- Light the fire with mango wood and cow ghee.
- Begin with Ganesha invocation.
- Sankalpa — declare your name, gotra, the date, and your specific intention.
- Recite each verse, and after each verse, pour a ghee oblation into the fire while saying “Svaha” at the end. Special offerings include:
- Cow ghee (every verse)
- Bilva leaves (verse 6 especially)
- Black sesame
- Akshat
- Kheer (for the closing oblation)
- After all 16 verses, purnaahuti (final great oblation) with a coconut, ghee, and sweets.
- Close with the Shanti Patha (peace invocations).
Simplified practice (without homa)
For those who cannot perform homa:
- Light a lamp before a Lakshmi murti or Sri Yantra.
- Recite the suktam clearly.
- Offer one tulsi leaf, bilva leaf, or flower per verse.
- End with full prostration (sashtanga pranama) and silent meditation.
Special practice — 1,25,000 recitations (Purascharana)
In Vedic-astrological purascharana, the full Sri Suktam is recited 1,25,000 times as a complete cycle. This takes years of dedicated practice and should be undertaken only with the guidance of a qualified guru.
Significance
- Vedic authenticity — directly from the Rigveda; precedes all later Lakshmi stotras by centuries.
- Homa-centred — not merely chanted but poured into fire; the most ritually complete Lakshmi practice.
- Mantra against Alakshmi — explicit destruction of misfortune, not merely petition for fortune (verse 8).
- Total prosperity — gold, cattle, horses, grain, animals, fame, renown — all are explicitly requested.
- Bilva tradition — verse 6 names the Bilva tree as Lakshmi’s; this is the source of the entire later bilva-offering tradition.
Frequently Asked Questions
Can the suktam be chanted without performing homa?
Yes. The homa is the ideal form, but chanting alone is also fruitful. Verse 16 itself prescribes japa — “śrī-kāmaḥ satataṁ japet” — “the seeker of Sri should constantly chant.” So the chant alone is scripturally validated.
Are there 15 or 16 verses?
The core hymn has 15 verses (verse 16 is the phalashruti, fruit-of-recitation). When the rishis say “pañca-daśarcaṁ” — “the fifteen-verse hymn” — they refer to verses 1–15. In purascharana counting, only 15 are counted.
Can women chant the Sri Suktam?
Yes. The contemporary scholarly consensus is that women can chant all Vedic mantras. The hymn’s central concerns — household welfare, lineage, motherhood — make women’s participation natural and traditional.
Can it be chanted without learning Vedic accents?
Vedic mantras are technically chanted in udatta-anudatta-svarita tones. The ideal is to learn pronunciation from a Veda-pathi. If that is not available, sincere clear recitation is still fruitful — but proper accent multiplies the benefit. Recordings by Pandit Ravishankar Sharma (Varanasi) or Pandit Venkata Krishna Ghanapathi (Tirupati) are good references for accent.
What is the role of Bilva leaves?
Verse 6 calls Bilva “tapaso-'dhijāto vanaspatis tava vṛkṣo” — “your tree, born of penance.” Offering bilva-leaves to Lakshmi is rooted in this Vedic verse. The familiar tradition of offering bilva to Shiva also flows from the same plant’s spiritual associations.
What is the best modern recording?
For Vedic-accent purity: Pandit Ravishankar Sharma (Varanasi) and Pandit Venkata Krishna Ghanapathi (Tirupati). For musical setting: M. S. Subbulakshmi has a famous musical version, though it relaxes some strict Vedic conventions for melodic flow.
Is this suktam only for material wealth?
No. Sri in Vedic Sanskrit is comprehensive welfare — not merely money. It includes food, progeny, fame, household peace, and inner abundance. Verse 10 explicitly asks for the desire of the mind, firm intention, truth in speech — inner prosperity. Verse 8 destroys both outer poverty (hunger, thirst) and inner Alakshmi (the diminishing-of-self that comes from misfortune). The suktam aims at totality, not just bank balance.
Who are Kardama and Ciklita?
Kardama and Ciklita are named in the suktam itself (verses 11–12) as sons or attendants of Lakshmi. Tradition identifies them with the rishis who first received the hymn. Their names are also used to invoke specific aspects of household abundance — Kardama for soil/fertility, Ciklita for moisture/abundance.